Czwartek, 2 maja 2024  

 

     STRONA GŁÓWNA

           

      Katedra UNESCO  
 


Indeks autorów
Indeks tytułów
Rok wydania
Przeszukiwanie Bazy
Autoryzacja



Redakcja
Kontakt
Prawa autorskie

 

Polskie Publikacje Przekładoznawcze

Rok wydania 2003
|2004|2003|2002|2001|2000|1999|1998|1997|1996|1995|1993|1992|1991|1985||

Jadwiga Konieczna-Twardzikowa i Maria Filipowicz-Rudek, Urszula Kropiwiec (red.)
Stereotyp a przekład
Seria: Między oryginałem a przekładem VIII
Księgarnia Akademicka, Kraków 2003 ISBN 83-7188-611-X

Jerzy Brzozowski i Iwona Piechnik (red.)
Le génie de la langue
Seria: Romanica Cracoviensia, no 3
Wydawnictwo UJ, Kraków 2003 ISBN 83-233-1788-7

Piotr Sommer (red.)
Literatura na świecie
Biblioteka Narodowa, Warszawa ISSN 0324-8305

Beata Baczyńska
Książę Niezłomny. Hiszpański pierwowzór i polski przekład
Seria: Dramat - teatr
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2003 ISBN 83-229-2209-4

Monika Gurgul i Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska
Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku. Zarys historyczny i bibliograficzny
Universitas, Kraków 2003 ISBN 83-242-0068-1

Magda Heydel (red. nacz.)
Przekładaniec. A journal of literary translation, nr 11 (2/2003) pt. “Dyskurs humanistyczny w przekładzie”
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2003 ISSN 1425-6851

Magda Heydel (red. nacz.)
Przekładaniec. A journal of literary translation, nr 10 (1/2003) pt. “Wisława Szymborska”
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2003 ISSN 1425-6851

strona:      1  

 


Artur Gromczakiewicz
ostatnia aktualizacja: 2004-09-16