|
|
Polskie Publikacje Przekładoznawcze
Rok wydania
2000
|2004|2003|2002|2001|2000|1999|1998|1997|1996|1995|1993|1992|1991|1985|| Jadwiga Konieczna-Twardzikowa i Maria Filipowicz-Rudek, Nina Pluta (red.) Przekład jako promocja literatury Seria: Między oryginałem a przekładem VI Księgarnia Akademicka, Kraków 2000 ISBN 83-7188-430-3
Władysław Chłopicki i Jerzy Świątek Angielski w polskiej reklamie Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa – Kraków 2000 ISBN 83-01-12686-8
Andrzej Kopczyński i Urszula Zaliwska-Okrutna (red.) Język rodzimy a język obcy. Komunikacja, przekład, dydaktyka Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2001 ISBN 83-235-0186-6
Tadeusz Szczerbowski "Anna Livia Plurabelle" po polsku : "Finnegans Wake" Jamesa Joyce'a ks. I, rozdz. 8 Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej, Kraków 2000 ISBN 83-7271-076-7
Grzegorz Szpila (red.) Język trzeciego tysiąclecia. Język a komunikacja 1 Seria: Język trzeciego tysiąclecia. Język a komunikacja Tertium, Kraków 2000 ISBN 83-914764-0-5
Magda Heydel (red. nacz.) Przekładaniec. A journal of literary translation, nr 8 (wiosna-lato 2001) pt. “Venuti, Szypienko, Gandlewski, Ward” Krakowskie Towarzystwo Popularyzowani Wiedzy o Komunikacji Międzykulturowej „Tertium”, Kraków 2001 ISSN 1425-6851
|
|