Czwartek, 2 maja 2024  

 

     STRONA GŁÓWNA

           

      Katedra UNESCO  
 


Indeks autorów
Indeks tytułów
Rok wydania
Przeszukiwanie Bazy
Autoryzacja



Redakcja
Kontakt
Prawa autorskie

 

Polskie Publikacje Przekładoznawcze

Rok wydania 1997
|2004|2003|2002|2001|2000|1999|1998|1997|1996|1995|1993|1992|1991|1985||

Jadwiga Konieczna-Twardzikowa i Maria Filipowicz-Rudek, Ewa Stoch (red.)
Czy zawód tłumacza jest w pogardzie?
Seria: Między oryginałem a przekładem III
Universitas, Kraków 1997 ISBN 83-7052-912-7

Urszula Dąmbska-Prokop
Śladami tłumacza
Educator Viridis, Kraków 1997 ISBN 83-906962-2-3

Alina Nowicka-Jeżowa i Danuta Knysz-Tomaszewska (red.)
Przekład literacki. Teoria – historia – współczesność
Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997 ISBN 83-01-12369-9

Edward Balcerzan
Literatura z literatury (strategie tłumaczy)
Seria: Studia o Przekładzie nr 6
Śląsk, Katowice 1998 ISBN 83-7164-093-5 ISSN 1505-3296

D. Korzeniowska i Z. Rybińska (red.)
On the Practice of Legal and Specialised Translation
TEPIS, Warszawa 1997 ISBN 83-232-0924-3

strona:      1  

 


Artur Gromczakiewicz
ostatnia aktualizacja: 2004-09-16