dr hab. Anna Bolek
Jednostka
Zakład Językoznawstwa Rosyjskiego
31-120 Kraków, al. Mickiewicza 11
tel. 012-633-63-77 w. 2343, 2344, 012-663-23-43, 012-663-23-44
Stanowisko
adiunkt
Publikacje
Monografie, książki, druki zwarte:
- Становление категории одушевлености (на материале Синайского патерика, Успенского сборника и Русской правды), Автореферат кандидатской диссертации, Ленинград 1977, ss. 21.
- Charakterystyka morfologiczno-syntaktyczna imiesłowów piśmiennictwa Rusi Moskiewskiej XVI–XVII w., Kraków 1990, ss. 186.
- „Einn Russisch Buch” Thomasa Schrouego. Słownik i rozmówki rosyjsko-niemieckie z XVI wieku, część II, Transliteracja tekstu. Indeks wyrazów i form rosyjskich, pod red. A. Fałowskiego, wespół z H. Chodurską i J. Kunińską, Kraków 1997. Wstęp wespół z H. Chodurską, s. 9–29.
- Słowianie Wschodni. Między językiem a kulturą. Księga jubileuszowa dedykowana prof. W. Witkowskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin. Pod red. A. Bolek, A. Fałowskiego, B. Zinkiewicz-Tomanek, Kraków 1997.
- Słowianie Wschodni. Duchowość – Kultura – Język. Księga referatów wygłoszonych na sesji jubileuszowej z okazji siedemdziesięciolecia urodzin Profesora Ryszarda Łużnego i Profesora Wiesława Witkowskiego. Kraków 18–19 kwietnia 1997. Pod red. A. Bolek, D. Piwowarskiej, A. Raźny, Kraków 1998.
- Harmony of traditions and innovations in open society. Research papers. Kaunas 1999 (współredakcja).
» Powrót na górę strony
Artykuły:
- Celownik niezależny w Pateryku Synajskim, „Zeszyty Naukowe UJ”, Prace Językoznawcze, z. 42, 1974, s. 63–79.
- Typy zdań podrzędnie złożonych we wczesnych nowelach N. Karamzina, „Slavia Orientalis” 1975, nr 1, s. 61–68.
- Żywot Atanazego Aleksandryjskiego w słowiańskiej literaturze przekładowej, „Slavia Orientalis”1981, nr 2, s. 199–204.
- К вопросу о становлении категории одушевленности в древнерусском языке, „Przegląd Rusycystyczny” 1982, z. 1–4, s. 251–268.
- Rozwój poglądów na tzw. „prostą mowę” w XVI-XVII w., „Zeszyty Naukowe UJ”, Prace Językoznawcze, z. 74, 1983, s. 27–33.
- Wypowiedzi przytoczone w Pateryku Synajskim, „Slavia Orientalis” 1984, nr 2, s. 145–151.
- A. Bolek, B. Zinkiewicz-Tomanek, Formacje polskie na -ista i ich rosyjskie odpowiedniki, [w:] Studia i materiaіy, t. XV, Filologia Rosyjska, z. 3, WSP Zielona Góra 1984, s. 115–124.
- Słowiańskie wersje przekładów wizji Adelfiusza, „Slavia Orientalis” 1985, nr 3–4, s. 325–338.
- Słowiańskimi śladami św. Jana Złotoustego, „Pamiętnik Słowiański”, t. XXXII, 1982, Wrocław-Warszawa-Kraków..., 1985, s. 177–189.
- Socjologiczna koncepcja genezy kategorii żywotności w języku rosyjskim, [w:] Materiały i sprawozdania WSP, Kraków, 1987, z.12, s. 88–98.
- A. Bolek, B. Zinkiewicz-Tomanek, Rzeczowniki z internacjonalnymi sufiksami w języku polskim i rosyjskim (na materiale formacji z sufiksami -ista, -ist), [w:] Słownictwo języków słowiańskich w aspekcie porównawczym, Lublin 1987, s. 23–32.
- A.Bolek, A.Fałowski, Diachromia (chroma czy chromatyczna?) diachronia na studiach rusycystycznych, [w:] Materiały i sprawozdania WSP, Kraków 1987, z. 12, s. 34–45.
- A. Bolek, A. Fałowski, Charakterystyka leksykalna pełnych aprakosów, [w:] Z aktualnych studiów rusycystycznych. Materiały międzynarodowej sesji naukowej, Olsztyn 30. IV–1. V 1985, WSP Olsztyn 1987, s. 39–47.
- Księga Hioba na tle cerkiewnoruskiej tradycji biblijnej, [w:] Dziedzictwo misji słowiańskiej Cyryla i Metodego, Materiały sesji naukowej w WSP w Kielcach 4–5 XII 1985, Kielce 1988, s. 73–88.
- Charakterystyka imiesłowów czynnych w Naziratielu, [w:] Studia i materiały WSP w Olsztynie, nr 12, Filologia Rosyjska, 1989, s. 51–62.
- A. Bolek, A. Fałowski, Uwagi o słownictwie pełnych aprakosów staroruskich (na materiale Ewangeliarza Mścisława i Ewangeliarza Dobryły), [w:] Studia z filologii polskiej i słowiańskiej, t. 26, 1990, s. 99–108.
- Wschodniosłowiańskie przekłady Kroniki wszystkiego świata Marcina Bielskiego, [w:] Dzieje Lubelszczyzny, t. VI, cz. II, Warszawa 1991, s. 73–81.
- Ogólna charakterystyka druków moskiewskich XVI–XVIII w., [w:] „Najstarsze druki cerkiewnosłowiańskie i ich stosunek do tradycji rękopiśmiennej”. Materiały z sesji, Kraków 7–10 XI 1991, Kraków 1993, s. 201–210.
- Jan Janów jako badacz polsko-ruskich kontaktów literackich, „Slavia Orientalis” 1993, nr 4, s. 539–545.
- Jak liczono na placu targowym w Pskowie w XVI–XVII wieku?, „Slavia Orientalis” 1995, nr 4, s. 543–554.
- Лексика торговых сделок в Русской книге Томаса Шрове по списку 1546 года, [w:] Вопросы лингвистики и лингводидактики. Материалы конференции МАПРЯЛ, Краков 23–24 IV 1996, Krakуw 1996, s. 171–177.
- Leksyka operacji rozliczeniowych w szesnastowiecznych „Rozmówkach rosyjsko-niemieckich” T. Schrouego, [w:] Słowo. Tekst. Czas. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Naukowej, Szczecin 4–5 VI 1996, pod red. M. Aleksiejenki, Szczecin 1996, s. 115–118.
- Czy Tonnies Fenne zasługuje na miano pioniera slawistyki, [w:] Słowianie Wschodni. Między językiem a kulturą. Księga jubileuszowa dedykowana prof. W. Witkowskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin, Kraków 1997, s. 63–67.
- Unia Florencka w literaturze Rusi Moskiewskiej XV–XVII w., [w:] Krakowskie Zeszyty Ukrainoznawcze, t. V–VI, Kraków 1997, s. 45–51.
- Synonimia leksykalna i gramatyczna w XVI-wiecznych „Rozmówkach rosyjsko-niemieckich” Thomasa Schrouego, „Slavica Wratislaviensia” C, („Acta Universitatis Wratislaviensis” No 2039), Wrocław 1998, s. 9–14.
- Nazwy zawodów w rosyjsko-niemieckich rozmówkach XVI–XVII w., „Slavica Wratislaviensia” CVII, („Acta Universitatis Wratislaviensis” No 2191), Wrocław 2000, s. 15–22.
- Starorosyjskie nazwy zawodów związanych z handlem (na materiale rosyjsko-niemieckich rozmówek XVI-XVIIw.), [w:] Съкровище словесное. Studia slawistyczne ofiarowane profesorowi Jerzemu Ruskowi na 70. urodziny, Kraków 2000, s. 37–40.
- К истокам „двоестрочного согласия” – первые русские опыты переводных рифмованных вирш, „Studia Russica” XVIII, Budapest 2000, s. 24-30.
- „Łzawa historia” w życiu Iwana Chworostinina jako świadectwo rosyjsko-polskich kontaktów początku XVII w., „Acta Polono-Ruthenica” V, UWM w Olsztynie, Olsztyn 2000, s. 39–46.
- Религиозное сознание авторов русско-немецких разговорников-словарей XVI–XVII веков, [w:] Христианизация, дехристианизация и рехристианизация в теории и практике русского языка, под ред. Е. Калишана, Познань 2001, с. 81–88.
- Między Wschodem a Zachodem. Książę Iwan Chworostinin na rozdrożu religii i kultur, Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych PAN, t. XVIV/1, styczeń-czerwiec 2000, Kraków 2001, s. 93–96.
- Horyzonty religijne hanzeatyckich kupców w świetle leksyki rosyjsko-niemieckich rozmówek XVI–XVIIw., [w:] Dzieje Słowian w świetle leksyki. Pamięci profesora Franciszka Sławskiego. Pod red. J. Ruska, W. Borysia, L. Bednarczuka, Kraków 2002, s. 505–511.
- Słownictwo religijne w antykatolickich przekładach księcia Iwana Chworostinina, „Slavica Wratislaviensia” CXVII, („Acta Universitatis Wratislaviensis” No 2378), Wrocław 2002, s. 37–42.
- Полоса газетных объявлений как средоточие новаций русского языка, [w:] Innowacje w językach wschodniosłowiańskich, Materiały Międzynarodowego Sympozjum Slawistycznego, Zielona Góra 4–5.VI 1998, Zielona Góra 2002, s. 61–66.
- Staropolskie Psałterze u Słowian wschodnich, [w:] Studia Slawistyczne 3, Wielojęzyczność i wielokulturowość na pograniczu polsko-wschodniosłowiańskim, Białystok 2002, s. 21–25.
- Przekład zachodnioruskiej terminologii katolickiej w trawestacjach księcia Iwana Chworostinina, [w:] Материалы по русско-славянскому языкознанию, вып. 26, Воронеж 2003, s. 98–105.
- Staropolskie Psałterze w interpretacji wschodniosłowiańskiej, „Zeszyty Naukowe UJ” MCCLXI, Prace językoznawcze, z. 121, Kraków 2003, s. 15–24.
- Досиллабические вирши И. А. Хворостинина – начало русского книжного стихосложения, [w:] „Славянский мир и литература”. Материалы международной конференции, Зеленоградск 10–13.X.2002, Калининград 2003, s. 3–14.
- Biblia Brzeska u Słowian wschodnich, [w:] Dialog w literaturach i językach słowiańskich, t. 2: Językoznawstwo, („Studia i szkice slawistyczne”, nr 5), Opole 2003, s. 183–188.
- Псковские разговорники в исследованиях польских ученых, [в:] Псков в российской и европейской истории: Международная научная конференция, т. 2, Псков 2003, s. 213–218.
- К вопросу о становлении категории деепричастия в русском языке, „Slavica Wratislaviensia CXVIII”, („Acta Universitatis Wratislaviensis” No 2611), Wrocław 2004, s. 15–22.
» Powrót na górę strony
Tezy, sprawozdania:
- Kształtowanie się kategorii żywotności (na materiale Pateryka Synajskiego, Sbornika Uspieńskiego i Prawdy Ruskiej), „Biuletyn Slawistyczny”, Warszawa–Łódź 1980, z. IV, s. 77–79.
- Rozwój poglądów na tzw. „prostą mowę” w XVI–XVII w., Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Słowianoznawstwa PAN w Krakowie, 1975, s. 363–365.
- Słowiańskimi śladami św. Jana Złotoustego, Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych PAN, t. XXVII/1, styczeń–czerwiec 1983, Oddział w Krakowie, 1986, s. 83–84.
- A. Bolek, A. Fałowski, Uwagi o słownictwie pełnych aprakosów staroruskich, Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych PAN, t. XXIX, z. 1/2, 1985, wyd. 1987, s. 98–99.
- A. Bolek, A. Fałowski, B. Zinkiewicz-Tomanek, Biogram prof. Witkowskiego, [w:] Słowianie Wschodni. Między językiem a kulturą. Księga Jubileuszowa dedykowana prof. W. Witkowskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin, Kraków 1997, s. 7–12.
- К истокам „двоестрочного согласия” – первые русские опыты переводных рифмованных вирш, [w:] Hungaro-Baltoslavica 2000, Budapest 2000, s. 46.
» Powrót na górę strony
Recenzje:
- Studi sulla questione della lingua presso gli slavi, Roma 1972, „Slavia Orientalis” 1974, nr 4, s. 501–504.
- Т. А. Иванова, Старославянский язык, Москва 1977, „Slavia Orientalis” 1979, nr 4, s. 361–363.
- Н. А. Мещерский, Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX–XV веков, Ленинград 1978, „Slavia Orientalis” 1981, nr 1, 1981, s. 98–100.
- Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение. Под ред. В. И. Борковского, Москва 1978, „Slavia Orientalis” 1981, nr 2, s. 215–218.
- Г. А. Хабургаев, Становление русского языка (пособие по исторической грамматике), Москва 1980, „Slavia Orientalis” 1981, nr 4, s. 482–485.
- A. Bolek, E. Baranek: К. И. Ходова, Простое предложение в старославянском языке, Москва 1980, „Slavia Orientalis” 1981, nr 4, s. 479–481.
- Актуальные проблемы изучения и преподавания старославянского языка, Москва 1984, „Slavia Orientalis” 1985, nr 3–4, s. 359–362.
- A. Fałowski, Kształtowanie się kategorii superlatywu przymiotników w tekstach staroruskich i starorosyjskich XI–XVII w., Kraków 1984, „Rocznik Slawistyczny” 1989, t. 46, cz. 1, s. 120–125.
- M. Doroszkiewicz, Studia nad wpływami polskimi na rosyjską leksykę gwarową, Wrocław 1991, „Slavia Orientalis” 1992, nr 2, s. 131–132.
- Шестоднев Иоанна Болгарского как памятник средневекового философствования, отв. ред. К. М. Долгов, Москва 1991, „Krakowskie Zeszyty Ukrainoznawcze”, t. I–II, Kraków 1993, s. 463–467.
- Доломоносовский период русского литературного языка, Slavica Suecana, series B – studies, vol. 1, Stockholm 1992, „Slavia Orientalis” 1993, nr 4, s. 585–588.
- В. Б. Крысько, Развитие категории одушевленности в истории русского языка, Москва 1994, „Slavia Orientalis” 1995, nr 4, s. 585–587.
- W. Makarski, Pogranicze polsko-ruskie do połowy wieku XIV, Studium językowo-etniczne, Lublin 1996, „Slavia Orientalis” 1996, nr 4, s. 543–545.
- Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов, СПб. 1995, „Slavia Orientalis” 1997, nr 2, s. 319–322.
- M. Karpluk, Z polsko-ruskich związków językowych. Słownictwo cerkiewne w polszczyźnie XVI wieku, Warszawa 1996, „Slavia Orientalis” 1998, nr 1, s. 138–140.
- Études russes. Mélanges offerts au professeur Louis Allain. Textes réunis par Irina et Gilles Fougeron. Trawaux et recherches, Lille: Presses Universitaires du Septentrion, 1996, „Slavia Orientalis” 1998, nr 2, s. 300–303.
- Архангельское Евангелие 1092 года. Исследования. Древнерусский текст. Словоуказатели. Издание подготовили Л. П. Жуковская, Т. Л. Миронова, Москва: „Скрипторий”, 1997, „Slavia Orientalis” 1998, nr 2, s. 321–322.
- Serija „Kalbotyra”. Slavistica Vilnensis. 1995. 45 (2), Vilnias universiteto leidykla, 1997, „Slavia Orientalis” 1998, nr 4, s. 635–638.
- А. Граннес, Избранные труды по русскому и славянскому языкознанию, под ред. В. Б. Крысько, Мoсква 1998, „Slavia Orientalis” 1999, nr 1, s. 146–148.
- Tematy. Księga Jubileuszowa w 70. Rocznicę urodzin profesora Leszka Moszyńskiego. Red. Naukowa K. Szcześniak, H. Wątróbska, Gdańsk, Slawistyka, nr 9, 1998, „Slavia Orientalis” 1999, nr 2, s. 313–316.
- А. Болек, В. Мякишев: Международная конференция „Языки в Великом княжестве Литовском и странах современной Центральной и Восточной Европы: миграция слов, выражений и идей”, Будапешт 6–7. IV 2000, „Studia Slavica Hung.”, t. 46, Budapest 2001, s. 187–191.
» Powrót na górę strony