Basara:Srpska literatura ravnopravna evropskoj

09.03.2007, NOVI SAD
Izvor: Tanjug
Basara:Srpska literatura ravnopravna evropskoj

Dobitnik NIN-ove i nagrade "Laza Kostić" Svetislav Basara izjavio je danas da ta dva velika književna priznanja doživljava kao "nagrade čitavoj generaciji pisaca koji su na Lazinom tragu" i koji su, uprkos teškoćama proteklih godina, doprineli da srpska literatura danas može ravnopravno da "stoji" uz evropsku

Nagrada "Laza Kostić" je značajna zbog imena jednog od istaknutih predstavnika "jedne snažne, ali do skora potisnute struje u srpskoj literaturi, koja je htela i hoće da vidi nešto više od onoga što se vidi i oseća čulima", rekao je Basara prilikom primanja tog priznanja na 13. salonu knjiga u Novom Sadu.

Tu nagradu, kao i nedavno NIN-ovu, on je dobio za roman "Uspon i pad Parkinsonove bolesti" u izdanju beogradskog izdavača "Dereta".

Nagrada "Laza Kostić" za izdavački poduhvat godine između dva salona knjiga svečano je uručena novosadskoj izdavačkoj kući "Prometej" za "Veliki rečnik stranih reči i izraza" autora Ivana Klajna i Milana Šipke,.

Specijalne nagrade pripale su izdavačkoj kući "Stilos" u Novom Sadu za knjigu Johane Druker "Alfabetski lavirint - Slova u istoriji i imaginaciji" u prevodu Branislava Kovačevića, Narodnoj biblioteci "Stefan Prvovenčani" u Kraljevu za biblioteku "Poezija danas" i beogradskoj "Paidei" za knjigu "Sabrana dela" Konstantina Vaginova u prevodu Duška i Zorislava Paunkovića.

http://www.pressonline.co.yu/vest.jsp?id=5845