Hrvatska književnost sve popularnija u Europi


Hrvatska književnost sve popularnija u Europi

Četvrtak, 05.04.2007., 16:21
Austrijanci bi uskoro mogli čitati djelo Miroslava Krleže: ''Zlato i srebro Zadra''

ZAGREB - Hrvatska književnost polako se širi i izvan granica pa tako trenutno vlada veliki interes među europskim zemljama za djela naših pisaca, koja se sada mogu čitati na njemačkom, mađarskom, češkom i ostalim europskim jezicima.

Potpora po broju naslova i odobrenim sredstvima za prijevode hrvatske književnosti na strane jezike, rezultat je uspješnog predstavljanja Hrvatske na brojnim sajmovima i nadilazi sve usporedive podatke iz prethodnih godina.

Djelo/Odobreno:
Delimir Rešicki: ''Fragmenti o blizini i zaboravu'' (Mađarska)
Boris Beck: ''Metak u srcu svetog Augustina'' (Bugarska)
Zoran Ferić: ''Mišolovka Walta Disneya'' (Poljska)
Igor Štiks: ''Elijahova stolica'' (Makedonija, Mađarska)
Pavao Pavličić: ''Večernji akt'' (Slovačka)
Helena Sablić Tomić i Goran Rem: ''Suvremena hrvatska književnost - studija'' (Mađarska)
Žarko Paić: ''Projekt slobode: Jean-Paule Sartre - Filozofija i angažman'' (Slovenija)
Dražen Katunarić: ''Povratak Barbarogeniju'' (Makedonija)
Stjepan Šešelj: ''S juga glasnik'' (Njemačka)
Olja Savičević Ivančević: ''Nasmijati psa'' (Njemačka)
Pero Kvesić: ''Stjecaj okolnosti'' (Njemačka)
Stjepan Tomaš: ''Zlatousti'' (Makedonija)
Žarko Milenić: ''Udvoje'' (Makedonija)
Miljenko Jergović: ''Ruta Tannebaum'' (Slovenija)
Roman Simić: ''U što se zaljubljujemo'' (Slovenija)
Zoran Ferić: ''Djeca Patrasa'' (Slovenija)
Miroslav Krleža: ''Zlato i srebro Zadra'' (Austrija)
Predrag Matvejević: ''Druga Venecija'' (Austrija)
Robert Perišić: ''Užas i veliki troškovi'' (Češka)
Zdravko Cikuša: ''Čuvarica'' (Ukrajina)
Boris Perić: ''Vampir'' (Slovenija)

(Media servis)
http://www.totalportal.hr/index.php?page=article&article_id=91592