Skela

Skela

U Orašcu je na Sretenje održana centralna proslava 200 godina od Prvog srpskog ustanka. "U finalnom delu proslave izveden je igrokaz ili muzičko-scensko delo, pod simboličnim nazivom Skela" (Danas, 16. 02. 2004).
Zaista, kakva metafora!
Jer, najpre naziv igrokaza je turcizam, tačnije, u pitanju je latinska, odnosno italijanska reč scala (stepenice, lestvice, mera) koja nam je došla preko turskog. Reč treba da je preuzeta u Anadoliji iz jezika pomoraca, pa u današnjem turskom jeziku iskele znači pristanište, kej, dok, molo, luka, lučki grad i skela (na građevini). I kod nas skela znači pristanište na vodi, ali i brod gde se preko nje prelazi ("Pak otide na skelu na Savu"), zatim čamac, splav ili naročito podešena lađa koja se kreće ili duž jakog užeta ili pomoću motora, a služi za prevoz ljudi, stoke, kola i drugog na mestima gde nema mosta (trajekt). U vojnim operacijama skela je namenjena prvenstveno za prenošenje težih i kabastih tereta (artiljerija, vozila, tenkovi i dr.) dok se ne podigne pontonski most. "I pored stalnog usavršavanja amfibija, helikoptera, lebdelica i nekih drugih sredstava koja omogućavaju brže i lakše savlađivanje vodenih prepreka, veruje se da će se za forsiranje reke i ubuduće upotrebljavati skela. Njihova pokretljivosti, male dimenzije i relativno velika nosivost, čine ih veoma pogodnim sredstvom za upotrebu i u uslovima atomskog rata."
Skela (obično u množini) u građevinarstvu je pomoćna konstrukcija koja se podiže privremeno kod građenja, prerađivanja, popravki i rušenja objekta. Radne skele služe da radnicima omoguće nesmetan i siguran rad. U Orašcu su zamenile pozorišne daske.
Kod Njegoša skela, odnosno skala znači stena, stepenice, ali i prolaz ("Sve su naše skale zatisnuli / ne dohodi lovca ni trgovca"), a u Uskočkom rečniku, pod odrednicom skela čitamo: teškoća, nevolja, propast - "na mene je sad velika skela", "uvatio me je u skeli", "došla mi je skela" - znači dojadilo mi je, pritužilo mi je, propao sam.
Olga Zirojević

http://www.republika.co.yu/328/04.html#skela